2008 0112345678910111213141516171819202122232425262728292008 03

「チャットレディをやめた後のフィリピーナ」  【フィリピーナ・チャット・ストーリー】

可愛いと思えるフィリピーナであったとしても
フィリピンライブチャットのサイトで
TOP10入りをするのは至難の業で
「このコが可愛いなぁ・・・」
と思っていたとしても、そのフィリピーナが
チャットレディのランキングに名を連ねることが
出来なかったりもする。

アンナは1日のうちのかなりの時間
オンライン状態にしていたが
チャットをしている時間が少なく・・・
本当なのかウソなのかはわからないが
「私がチャットをしているのは、恭兵、あなただけなのよ」
と言うことを言っていた。

ある日・・・
「私、チャットの仕事は今日が最後ね。
イタリアに行ってハウスキーパーの仕事をするの」
アンナはそう言ってから、食事に行くと行って
オフラインにしようとしたが

「ちょっと待て、ディナーをここに持って来いよ」
と言うセリフが口をついて出た。
「どうして?」
「いいから、持って来いよ。
「だって、これからオーダーするのよ?」
「じゃ、今からパサロードするから
ドリンクと自分の好きな物を注文するといい」

南野はそう言うと、自室を出てキッチンに行き
家族で共有している携帯電話を使って
まずは、アンナの携帯電話に300ペソ分の
パサロードを送ってから
夕食用に作っていた鶏のカラアゲに
コーラを持ってきて自分のパソコンの前に置いた。

パソコンの前に戻って20分ほど
アンナとボイスチャットをしていると・・・
アンナのパソコンの前にもデリバリーで届けられた

ジョリビーのチキンとライスのセットにコーラが置かれている。
「じゃ、いつもチャットをしてくれてありがとうな」
南野は缶コーラをWebcamに向かって挙げると
アンナはようやくその意味を理解したのか
自分も同じようにコーラの入った紙コップを
Webcamに向けた。

「アコ(私)日本に行きたいよ〜! ホントに行きたいよ〜!
ヨーロッパでお金を作ったら 日本に行くよ〜!」
アンナの大きな瞳からはポロポロと涙がこぼれている。

それを黙って見ている南野のチャットポイントは終わりを告げ
ポイントがなくなるのと同時に、アンナのWebcam映像が見えなくなった。
「ヨーロッパに行っても頑張って。今まで本当にありがとう
いつも気を付けて アンナに神のご加護を」
パソコンのキーボードでメッセージを入力し
チッカ・テキストをアンナの携帯電話に送信した。


「フィリピーナとのチャットにタガログ語は必須!」
【タガログ語向上委員会2】

【フィリピーナとチャットざんまい TOP】

「タガログ語の単語を覚えよう 『P』 【タガログ語・フィリピン語単語】

フィリピーナ専門ライブチャット♪エンジェルワールド

只今、無料体験実施中!



タガログ語会話の基礎となる単語のご紹介です
会話のセンテンスの中にある
タガログ語の単語を入れ換えるだけでも
かなり会話のバリエーションが広がります
フィリピンパブにいるフィリピーナや
フィリピンライブチャットにいるフィリピーナとの会話で
たくさん使って覚えよう!


pogi=ハンサムな・格好良い

pokpok=売春婦(俗語)

polkadat=水色

pollution=汚染

ponkan=みかん

pook=地方

poot=険悪・敵意

popular=人気がある

populasyon=人口

pormal=フォーマル

porselana=瀬戸物(せともの)・磁器(じき)

porsiyento=割合・歩合・パーセント

posas=手錠

posasan=手錠をかける

posibilidad=可能性

posible=可能

posisyon=地位

pos opis=郵便局

posporo=マッチ

postcard=葉書

poste=柱

poster=ポスター

post office=郵便局

practical=実用的な

pranses=フランス人

prangka=率直な

premyo=褒美・賞

prenda=保証・質草・人質・人気

preno=ブレーキ

presidente=社長

presinto=投票所

presko=涼しい

presyo=値段

presyon ng dugo=血圧

presyo ng mga bagay=物価

pride=誇り・プライド

pridyeder=冷蔵庫

prime minister=首相

principal=校長

prinsesa=王女

prinsipe=王子

printer=印刷屋

prito=フライ・揚げ物

probinsya=田舎・州

problema=問題

producer=映画監督

produksiyon=プロダクション

produkto=製品

professor=教授

programa=プログラム・番組

projector=映写機

propaganda=宣伝・プロパガンダ

propesyonal=プロフェッショナル

protesta=講義

protina=タンパク質

proyekto=計画

prusisyon=行列

prutas=果物

pruweba=証拠・証明

publikasyon=出版

pudding=プリン

pugad=す

pugita=蛸(タコ)

pugo=鶉(うずら)

puhunan=資本・資金

puki=性器(女性)

pukyutan=ミツバチ

pula=赤い

pula ng itlog=黄味

pulbos=パウダー・粉・シッカロール・粉薬・白粉(おしろい)

pulbura=火薬

pulgada=インチ(単位)

pulgas=蚤(のみ)

pulikat=痙攣(けいれん)

pulis=警察

pulis-trapiko=交通巡査

pilisya=警察

pulitika=政治

pulitiko=政治家

pulmon=肺

pulmonya=肺炎

pulo=島

pulong=会議・集会

pulot=蜂蜜(ハチミツ)

pulot-gata=新婚旅行

pulot-pukyutan=蜂蜜・蜜

pulseras=ブレスレット

pulso=脈拍

pulubi=乞食(こじき)

pulutan=おつまみ・肴

pulutin=拾う・取り上げる(手で)

pulutong=群れ・グループ

pumalakpak=拍手する

pumanaog=降りる

pumangit=醜くなる(みにくく)

pumanhik=上がる・登る・階段を上る

pumarito=来る

pumarada=駐車する

pumasa=合格する

pumasok=入る

pumasok sa kompanya=入社する

pumasok sa ospital=入院する

pumasok sa paaralan=入学する

pumayat=痩せる

pumila=並ぶ

pumili=選ぶ

pumintog=膨らます

pumukaw=興奮する

pumunta=行く

pumutok=爆発する

pumutol ng kuko=爪を切る

punasan=拭く・拭う

pundasyon=土台・根本・台・基礎(建物の)

punitin=破る

punla=苗

puno=指導者・リーダー

puno=混む・たくさん・いっぱい・満員の

punong-guro=校長

punong kalihim=書記長

punong kahoy=木

punong ministro=首相

punong-puno ng~=〜で満員

punta=行く

punto=訛り・アクセント・要点・点

pupuntahan=行き先・目的地

puntod=墓・塚

purdahan=やってみる

purge=下痢

puri=名誉・面目・賞賛

purihin=褒める

puro=純粋な

purok=地区・地方

pusa=猫

pusit=烏賊(イカ)

puso=心・心臓

puson=下腹部

pusod=臍(へそ)

puson=下腹

puspusan=完全な

pusta=掛け・掛け金

pustiso=入れ歯

puta=娼婦・売春婦

putakti=スズメバチ

putang ina mo=畜生(ちくしょう)(俗語)

puti=白

putik=ぬかるみ・粘土・泥(どろ)

puting buhok=白髪

putiuin=わる

putulin=切る

puwede=出来る

puwang=あいだ

puwede=〜出来る・可能・〜してもよい

puwersang nukleyar

puwesto=屋台

pyramid=ピラミッド



【便利】海外旅行・出張であなたの代わりに14ヶ国語を話す翻訳機>>

業界最大フィリピーナ専門1435254.com

「フィリピーナとのチャットにタガログ語は必須!」
【タガログ語向上委員会2】

【フィリピーナとチャットざんまい TOP】

「連絡がなかったフィリピーナだったのに・・・」  【フィリピーナ・チャット・ストーリー】

一回チャットをしたことのあるフィリピーナから
ヤフーメッセンジャーのIM(インスタントメッセージ)が
送られてきたのは、知りあってから4ヶ月が過ぎた頃であった。

「ハイ、私のことを覚えていますか?」
フィリピンのセブー州在住のフィリピーナであることは
思い出したものの、どんな話をしていたのかは
思い出せないでいた南野であったが
「セブーのマリ-ン(仮名)だよね?久しぶりだね。元気だった?」
と言うメッセージを送った。

「嬉しい! 覚えていてくれたのね?!」
セブーのマリーンは南野のタイプの
フィリピーナではなく
かえってあまりチャットをしたくない
フィリピーナであったので
悪い意味で南野の印象に残っている。

このIMかきっかけとなって
マリーンは時間があると
インターネットカフェに来ては
ヤフーメッセンジャーを立ち上げ
南野にIMを送ってくるようになった。

タイプじゃないフィリピーナと言えども
自分に好意を示してくれる相手に悪い気はしない。
南野も時間の許す限り、マリーンとのチャットに
応じるようになっていた。


「フィリピーナとのチャットにタガログ語は必須!」
【タガログ語向上委員会2】

【フィリピーナとチャットざんまい TOP】

「フィリピーナのヤキモチは情熱の証?」 【フィリピーナ・チャット・ストーリー】

セブーに住んでいるマリーンが通う
インターネットカフェには大勢の客が来店し
マリーンがチャットをするフィリピン時間の
午後9時頃は、かなりの混雑をしている。

マリーンの友人の兄がインターネットカフェの
オーナーをしているので
大勢の若いフィリピーナやフィリピーノが
やって来ると言うこともあるのであろう。

「友人の兄がオーナー」と言うこともあって
「1時間30ペソの利用料金を半額にして貰う」
と言う恩恵をマリーンもしっかり受けている。

ある日・・・
パソコンのハードディスクに落とした音楽を
「i-tune」で再生しながらヘッドセットで聞いている状態で
マリーンとのチャットをしていると・・・

「恭兵、あなた誰と話をしてる?!」
マリーンは急に不機嫌になってWebcamを睨んでいる。
「話なんかしてないよ。今、パソコンで音楽を聞いているんだ。
そう説明をしていても、なかなか機嫌を直してくれない。
「フィリピーナってこんなことでも、疑ったりするの?」
などと思っていたある日・・・

スカイプで男性の友人とボイスチャットをしている時に
「誰と話をしている?!」
と、前回と同じように不機嫌になる。
「日本人の男の友達」
「ウソよ! ウソをついているんでしょ?!」
「疑うならチャットに招待するからマリーン自身で聞いてみろ」
そうメッセージを送ってから

「タガログ語マニア」と自称するほどのタガログ語フリークで
「常にタガログ語を使っていたい」
と言う願望がある友人と
その友人のフィリピーナの奥さんの同意を得て
ヤフーメッセンジャーのカンファレンスに誘い
専用のチャットルームでの会話が始まった。

様々な質問をマリーンは友人と奥さんに投げかけ
それに答えてくれる2人には感謝しなければならないと思う
更に・・・
「恭兵は私以外に恋人はいないの? 本当なの?」
と言うマリーンの質問に
「ええ、そうよ。 彼はとってもマジメなのよ」
と答えた友人の奥様には特に感謝しなければならない。

「ま、セロス(ヤキモチ)も少しだったら可愛い。
でも、思い切りセロスをするのは止めるんだな」
南野が笑みを見せながらマリーンにメッセージをIMで送ると

ヤキモチで拗ねていたマリーンの表情が笑顔になり
南野とチャットに混ざってくれた友人と奥さんとの
チャットが終わり、マリーンが自宅に帰った後
南野は2人に感謝の言葉をスカイプで送った。


「フィリピーナとのチャットにタガログ語は必須!」
【タガログ語向上委員会2】

【フィリピーナとチャットざんまい TOP】